Спасибо!
Ваша заявка принята. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время.
#образование
#советы
#libertips
Первая статья в серии публикаций о способах улучшения устной речи на иностранном языке.

Говорите — вас слушают!
Для тех, кто все понимает, но ничего не может сказать на иностранном языке

к.ф.н., руководитель LiberLingva
Автор

Вера Хаменок

Время чтения: 7 мин
16/05/2023
английский с нуля
Одним из самых частых запросов, с которыми сталкиваются преподаватели иностранного языка, — неумение студента разговаривать на изучаемом языке. В таком случае время, потраченное на погружение в этот самый язык, не имеет почти никакого значения: человек впадает в ступор и не может сказать либо совсем ничего (о, сколько раз я слышала о «белом шуме» и его аналогах!), либо настолько плохо выражает свои мысли, что смущается своей косноязычности, либо собеседник его не понимает, что снова ведёт к волне стыда, захлёстывающей нашего несчастного студента…
Знакомо? Если вы хотя бы раз оказывались в подобной ситуации, то очень хорошо понимаете, какие чувства обуревают человека в такие моменты. Стоит ли винить незадачливого молчуна за то, что ему не хочется позориться? Нет, конечно. Мы всегда на стороне студента! И, какими бы ни были его трудности, наша задача — помочь их преодолеть. Как? Существует, на самом деле, огромное количество способов, но мы приведём в этой статье только некоторые из них.
В итоге, коммуникация сходит на нет, или человек начинает отвечать односложно, стремясь избежать дискомфорта.
как выучить язык
Его дополнение выглядит так: «Чтобы говорить хорошо, какое-то время нужно говорить плохо».
Первое и главное. Это должно быть выгравировано золотыми буквами в вашем воображении, звучать у вас в ушах: «Чтобы говорить, надо говорить».
Но нет. Ребёнок делает шаг — мы его хвалим и поддерживаем. Упал? Помогаем подняться, мотивируем попробовать снова. В ряде случаев подсказываем, что можно сделать лучше. При этом все равно хвалим! Даже за неудачную, казалось бы, попытку. Потому что любой, даже отрицательный, результат — это результат. Его можно анализировать, либо просто складывать данные в копилку опыта: такой вариант не работает, надо пробовать ещё. В определённый момент количество непременно перейдёт в качество.
Многие, подобно герою из приведённого примера, попадают в замкнутый круг перфекциониста: хочется получить не просто какой-нибудь результат, а непременно хороший, даже идеальный! Но так не бывает. Либо не бывает почти никогда. Мы ведь не ожидаем, что маленький ребёнок, ещё вчера едва ползавший, встав на ножки, сразу побежит. Да не просто куда-то побежит, а сразу марафон. Зачем растрачивать свой потенциал понапрасну?
английский для детей
Почему так происходит? В вашей голове никогда не будет запущен процесс «мышления на иностранном языке», а именно это даёт свободу общения. Если человек постоянно себя «переводит» перед тем как озвучить идею на чужом языке, наращивать скорость и — что немаловажно! — естественность очень трудно.
Чтобы говорить, нужно много слушать. В постсоветской системе образования, все еще доминирующей в наших странах, 99% заданий заточено на чтение и перевод.
Вы никогда не начнёте говорить, если будете только читать тексты на иностранном языке и переводить их слово за словом на родной язык. Увы и ах! (Оговоримся: при этом интенсивное чтение — о нем мы расскажем в одной из следующих статей — крайне полезно не только для пополнения словарного запаса, знания синтаксиса, морфологии и орфографии изучаемого языка, но и для дальнейшего развития устной речи).
английский для детей
Как? Поехать в страну изучаемого языка? Здорово, но далеко не всегда возможно (вообще, либо прямо сейчас). Кроме того, знание языка очень похоже на тренировку мышц — если не заниматься им годами, он непременно «просядет». Думаете, проживание в иностранном государстве — панацея?
Значит, нужно создать языковую среду (нечто подобное происходит с ребенком при освоении им родного языка).
Если кратко, то проблема в том, что такие люди не создают новые нейронные связи, не узнают новое. Но мы так и не рассказали, как возможно полное незнание языка, если человек годами живёт в чужой стране. Все очень просто: некоторые эмигранты общаются в рамках замкнутой системы — только со своими соотечественниками. У них попросту не формируется потребность что-то менять… А наш мозг ленив, как вы, возможно, уже знаете. Если у него есть хотя бы минимальный шанс сэкономить энергию, будьте уверены — он ей непременно воспользуется.
Далеко не всегда так: наверняка у каждого из вас есть знакомый/родственник/коллега, переехавший десятилетия назад, но так и не выучивший иностранный язык в совершенстве. Некоторые из них и вовсе не начинают говорить ни на каком языке, кроме родного! Почему так происходит?
Многие эмигранты общаются на бытовом уровне, используя те знания, которые у них есть, и остаются на «уровне выживания», не особо пополняя копилку, либо не исправляя те ошибки, которые у них появились когда-то давно.
английский с нуля
Что же делать с языковой средой?
1.
Слушать подкасты на иностранном языке (выбирайте то, что соответствует вашему нынешнему уровню, иначе, если будет слишком просто, заскучаете, если слишком трудно — мозг впадёт в спячку и выключится). Есть огромное количество ресурсов, где можно найти и скачать (либо слушать онлайн) подкасты на разнообразнейших языках, не платя при этом совершенно ничего. Если будет интересно, пишите в комментариях, мы опубликуем подборку оптимальных ресурсов на эту тему.
Смотреть фильмы, мультфильмы, сериалы на иностранном языке. В зависимости от уровня выбирайте одну из стратегий:
2.
начинающим можно слушать на родном языке, субтитры взять на иностранном (так будут мелькать фразы из чужого языка, даже если иногда будете посматривать на них, некоторая польза будет), либо слушать на иностранном языке, включив субтитры на родном (да, вы тут же пойдёте по пути наименьшего сопротивления, ибо… правильно, мозг ленив! но уши будут привыкать к чужой речи, со временем вы лучше начнёте воспринимать её на слух);
более опытным можно смотреть на иностранном языке с иностранными же субтитрами (так будет закрепляться пара «фонетический [звуковой] образ слова» – «визуальный образ слова»), на следующем этапе выключаем субтитры и смотрим на иностранном языке. Первое время придётся преодолевать сопротивление и желание «выключить все к черту». Перетерпите несколько серий, дальше будет легче. Точно. Наверное. Наверняка, точно;) (На самом деле, все это опробовано на себе и многочисленных студентах. Работает).
как выучить язык
даже если вы — взрослый, есть смысл начать с мультфильмов, материалов для маленьких носителей изучаемого языка (словарный запас у них ещё не очень большой, поэтому и вам будет не так трудно);
если вы играете в компьютерные игры, выберите не родной язык, а нужный (в играх одни и те же команды, сообщения и прочие подписи появляются/звучат сто миллионов раз, вы даже не заметите, как быстро все запомнится «само собой», но, на самом деле, благодаря многократному повторению);
Кстати, есть ещё пара лайфхаков, которыми мы с радостью поделимся уже сегодня:
в качестве альтернативы (или в дополнение к...!) просмотру видео для среднего уровня (когда субтитры на том же языке, на котором аудиодорожка) предлагаем слушать аудиокниги и следить глазами по печатному тексту (цифровому или на бумажном носителе — не имеет значения), правда, с видео как-то веселее: то, что не поймёте из текстовой части, поможет дешифровать видеоряд.
Продолжение следует…
Друзья, комментируйте, ставьте лайки и делитесь с друзьями нашими материалами, если вам понравилось. Мы также будем рады услышать, о чем вам было бы интересно прочитать в одном из следующих выпусков LiberTips.

Изучайте иностранные языки вместе с LiberLingva

Оставьте заявку, и мы свяжемся с вами для консультации
Made on
Tilda